Beowulf

Author(s): Maria Dahvana Headley

Classic Fiction

A new, feminist translation of Beowulfby the author of The Mere Wife


Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulf -- and fifty years after the translation that continues to torment high-school students around the world -- there is a radical new verse translation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English.


A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist's eye toward gender, genre, and history. Beowulfhas always been a tale of entitlement and encroachment -- of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child -- but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation; her Beowulfis one for the twenty-first century.

$25.45(AUD)

Available Stock:
0
On Order:
2


Add to Wishlist


Product Information

General Fields

  • : 9781925713886
  • : Scribe Publications
  • : Scribe Publications
  • : January 2021
  • : {"length"=>["21"], "width"=>["13.5"], "units"=>["Centimeters"]}
  • : books

Special Fields

  • : Maria Dahvana Headley
  • : Paperback
  • : English
  • : 176